Wednesday, November 24, 2010

Rain lyrics





Kanji
待ち合わせの夜
気がついていた
鏡の自分に問いかける

白いコート さえない顔
本当は期待してる

タクシーがつかまらないまま
国道沿いを急いだ

傘がないなんてよくあること
ずぶ濡れになって歩いた
x'mas street
誰のせいにもできないじゃない
自分勝手に描いたstory
ほんの少しの幸せでいいの
あなたは来ない
わかっている silent night



時計を気にする 人は苦手よ
失い続けた 記憶がよぎる

どうしたって過去は失くせない
いつまでも 嘆かないで

特別じゃないわ
何度繰り返しても
同じ場所で迷うから

傘はないさって嘘はやめて
真相なんてわからないepisode
傷つくことにも慣れている
矛盾だって全部受け止めた
すべてを壊す
勇気なんてなかった
あなたは来ない
一人きりのsilent night


show window 並んだ未来に
夢見てた あの頃のように
ぼんやりと映ったcandleに
憧れた さよならだね


この雨がいつか粉雪になって
悲しみをそっと包みこむとき
新しい希望に出会うの
いつだってonly night 悲しんだ
大人ってちょっと
寂しがりだから
また今始まりのsilent night

ROMAJI
---------
〈Rain 歌詞〉

Machiawase no yoru
Ki ga tsuiteita
Kagami no jibun ni toikakeru

Shiroi kooto saenai kao
hontou wa kitai shiteiru


Takushii ga tsukamaranai mama
kokudou zoi wo isoida

Kasa ga nainante yoku aru koto
Subunure ni natte aruita
x'mas street
Dare no sei ni mo dekinai janai
Jibun katte ni egaita story
Honno sukoshi no shiawase dake de ii no
Anata wa konai
Wakatteiru Silent Night


Tokei wo ki ni suru hito wa nigate yo
Ushinai tsudzuketa kioku ga yogiru


Doushitatte kako wa nakusenai
Itsumade mo nagekanaide

Tokubetsu janai wa
nando kurikaeshitemo
onaji basho de mayou kara


uso wa nai satte uso wa yamete
Shinsou wa nante wakaranai episoodo
Kizutsuku koto ni mo nareteiru
Mujun datte zenbu uketometa
Subete wo kowasu
Yuuki nante nakatta
Anata wa konai
Hitorikiri no Silent Night


Show window naranda mirai ni
yume miteta ano koro no you ni
Bonyari to utsutta candle ni
Akogareta sayonara da ne


kono ame ga itsuka konayuki ni natte
kanashimi wo sotto tsutsumi komu toki
atarashii kibou ni deau no
itsu datte hoori naito tanoshimeta
otona tte chotto
samishigari dakara
naitatte iin da
hajimari no silent night

English
-------
Rain

On the night we arranged to meet
The realization dawned on me
Questioning my reflection in the mirror

With a white coat on
And a glum expression
I had in fact been in high anticipation
Hurrying along the highway without being able to get a taxi

Not having an umbrella is a common thing
Walking along soaking wet on x'mas
Surely the blame cannot be put on someone else?

A story which I created by myself
Even a teeny bit of happiness would have been fine for me
You won't be coming
That I know
Silent night

Checking the time repeatedly
I'm terrible at people relations
That lost memory flashed across my mind

No matter what I do
I can't get rid of the past
Don't keep sighing

It's nothing special
Because no matter how many times I try again
I get lost at the same place

Quit lying that there are no lies
That incident in which the truth was not known
I've gotten used to being hurt
Even if it's a contradiction I accepted it all
I just didn't have the courage to destroy everything
You won't be coming
A lonesome silent night

I dreamt of that promising future displayed in the show window
Just like back then
Adoring the vague reflection of the candles
So this is goodbye

When someday this rain turns into snow
And slowly consumes this sadness
I'll be greeted by new hope

I have always enjoyed the holy night
Adults tend to be a little lonely
So it's okay to cry
A new beginning, silent night

Translate INDO:
---------------
Machi awaseno yoru kigatsuiteita

Kusadari malam itu kita janji bertemu



Kagami no jibun ni toikakeru

Di cermin itu kurefleksikan pertanyaanku



Shiroi KOOTO saenai kao

MANTEL putih seraut wajah murung



Hontou wa kitaishiteru

Sebenarnya aku berharap sesuatu



TAKUSHII tsukamaranai mama

TAKSI begitu sulit kuperoleh



Kokudo zoi wo isoida~

Di jalanan umum, tergesa-gesa~


Kasa ga nai nante yoku aru koto

Tanpa payung suatu hal yang biasa


Tsumunui nante aruita CHRISTMAS EVE

Berjalan berbasah-basah di MALAM NATAL


Dare no seiini mo dekinai jyanai?

Ini bukan salah siapapun?



Jibunkatte ni egaita STORY

Ini hanya CERITA yang kukarang



Honno sukoshi no shiawase dake de ii no?

Dengan sedikit saja bahagia apakah itu baik untukku?



Anata wo konai wakatteru SAIRENTONAITO

Kau tak datang kutahu ini MALAM SUNYI



Tokei wo kini suru hito wa nigate yo

Khawatir soal waktu membuatku jadi terburu-buru



Ushinai tsuzuketa kioku ga yogiru

Kenangan yang hilang terlintas di benakku



Doshitatte kako wa nakusenai

Tak peduli yang kuperbuat kutakkan membuangnya



Itsumademo nagekanaide

Meski begitu aku takkan mengeluh



Tokubetsu janai wa nando kurikaishitemo

Tak ada yang special walau kucoba berulang kali



Onaji basho de mayou kara~

Di tempat yang sama masih saja tersesat ~



Uso wa nai satte uso wa yamete

Dusta tak ada disana jadi berbohong hentikanlah



Shinsou nante wakaranai EPISODO

EPISODE yang tak kumengerti kebenarannya



Kizutsuke koto nimo nareteiru

Aku jadi terbiasa dengan kepedihan itu



Mujun datte zenbu uketometa

Walau bertentangan kuterima semuanya



Subete wo kowasu yuuki nante nakatta

Aku tak punya keberanian 'tuk hancurkan semuanya



Anata wa konai hitorikiri SAIRENTONAITO

Kau tak datang, kusendiri di MALAM SUNYI



SHOU UINDOU naranda mirai ni yumemiteita ano koro no youni

JENDELA PERTUNJUKAN tampilkan masa depan bak sebuah mimpi seperti masa itu



Bonyari to utsutta KYANDORU ni akogareta sayonara dane~

Refleksi samar-samar LILIN ini jadi selamat tinggal, ya kan~



Kono amega itsuka konayuki ni natte

Hujan ini, juga suatu hari akan jadi salju



Kanashimi wo sotto tsutsumikomu toki

Kesedihan ini perlahan akan tertelan olehnya



Atarashii~ kibou ni deau no...

Baru~ kutemukan sebuah harapan...



Itsuda tte HOORIINAITO tanoshimeta

MALAM KUDUS yang selalu menyenangkan



Otonatte chotto samishigari dakara...

Kedewasaan membuatku kesepian karenanya...



Naitatte iin da hajimari wo SAIRENTONAITO

Tak apa menangis mengawali MALAM SUNYI

No comments:

Post a Comment